"Proofreading"の検索結果
332件見つかりました日本語校正者/編集者
日本語の短い子ども向けストーリーの校正者を探しています。日本語文法の完璧な知識と細部への注意力が必要です。1日以内に完了する必要があります。
Lokaliseを使用した英語から日本語への自動翻訳フィールドの校正
こんにちは、皆さん! 私たちはYesim社 - Android /...
[Searching for a japanese proofreader]
翻訳準備中 Hi everybody! For our Japanese e-commerce store we're searching for someone who can proofreads 5 pro...
英語から日本語へ - 翻訳と校正
英語から日本語への翻訳者を探しています。理想的には、自分の仕事に非常に情熱を持ち、豊富な世界経験と細部への徹底的な注意力を持つ方。あなたは音楽家、プログラマー、科学者、詩人ですか...?ぜひそのことについて教えてください。 あなたが住んできた場所、趣味、誇りに思っていることなどについて教えて...
日本語のふりがな付きで1,967語の英語を翻訳
英語話者に日本語を教えるための教育用ビデオゲームのレッスンを校正・翻訳してくれる方を探しています。 この翻訳はより技術的なものになります。プログラムにデータを入力する際、単語が一対一で対応する必要があるためです。つまり、各英単語に対して日本語に翻訳しますが、英語の文構造を維持する必要があります...
マンダリン/日本語話者によるレビュー作業募集
すでに翻訳されたウェブページをレビューし、スペル、文法、または文章構造の誤りを特定できる方を探しています。あなたの任務は、コンテンツを注意深く読み、ミスを特定し、既存のコンテンツと簡単に置き換えられる修正されたテキストを提供することです。目標は、テキストが洗練されたプロフェッショナルなものにな...
語学学習書の校正(中国語、ロシア語、韓国語、日本語、ヒンディー語、ペルシャ語)
中国語、ロシア語、韓国語、日本語、ヒンディー語、ペルシャ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、オランダ語、ポーランド語、フランス語、ベトナム語を網羅する語学学習書の校正作業をしていただけるネイティブスピーカーを募集しています。これらの言語のいずれかを話し、かつ英語の高度な知識をお持ちの方は...
[Mobile App Proofreading for Localized Screenshots and Metadata (Multiple Languages)]
翻訳準備中 Hi, I’m Nazlıcan, and we’re looking for a freelancer to help proofread localized copies in our app ...
日本語コースのレビュアー募集(アプリ用)
外国語学習アプリ用の日本語コースの一部をレビューしていただける方を募集しています。英語話者に日本語を教えた経験があり、N5〜N1レベルや、CESRのA1〜C2レベルに精通している方だと尚良いです。
英語から日本語へのアンケート翻訳と修正
添付されたアンケートの英語から日本語への翻訳が必要です。 **固定料金でお支払いしますので、お見積もりをご提示ください。また、プロジェクト完了までに何日必要かもお知らせください。** 総単語数:7000語。翻訳はオンラインの調査プラットフォーム(Qualtrics)で行われ、自動翻訳機能が含ま...
日本語ネイティブによるウェブサイトチェック
AIを使用して日本語の小さなウェブサイトを作成しました。そのテキストが正しく、日本人にとって自然に聞こえるかどうかを確認するために、日本語ネイティブスピーカーに見ていただきたいと思います。迅速かつ簡単な仕事です。あなたの予算をお知らせください。
日本語ネイティブ翻訳者・校正者
当社のエージェンシーは大規模な英日翻訳プロジェクトを進めており、新たに日本語ネイティブスピーカーを採用したいと考えています。求められる品質は高く、翻訳者はマーケティング/企業研修分野に精通している必要があります。翻訳はPowerpoint上で行います。翻訳者がPowerPointを持っていない...
日本語校正者
正確さ、明瞭さ、自然な文章の流れを確保するため、文書内容を精査・改善できる細部に気を配れる日本語校正者を探しています。理想的な候補者は、日本語のネイティブレベルの能力と、文法、スペル、文体のニュアンスに関する深い理解を持つ方です。 【職務内容】 ・日本語テキストの文法、スペル、句読点、読みや...
ダンスコンテンツの日本語記事ローカライズとレビュー
英語が堪能な日本在住の日本語ネイティブの方を募集しています。ダンスに関するオンライン記事のレビューと修正をお手伝いいただきます。あなたの役割は、コンテンツが日本の読者にとって文化的に適切で、正確にローカライズされていることを確認することです。ダンスへの情熱とダンス用語に精通していることは、記事...
複数言語でのモバイルアプリローカリゼーションの校正
フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ロシア語、スペイン語でのモバイルアプリのローカライズされたコンテンツを校正できる細部に注意を払うフリーランサーを探しています。理想的な候補者は、翻訳が正確で、文化的に適切であり、エラーがないことを確認できる方です。モバイルアプリのローカリゼーションの経...
日本語の校正
私たちは6693語のウェブサイトを所有しており、それは自動翻訳で日本語に訳されています。翻訳(およびウェブサイト)が正確であることを確認するためのチェックが必要です。
ネイティブスピーカー募集:AI翻訳ツール評価のお仕事
イタリア語、ウクライナ語、フランス語、フィンランド語、トルコ語、中国語(北京語)、アラビア語、日本語、スペイン語、ポルトガル語、韓国語、インドネシア語、オランダ語、ポーランド語、ギリシャ語、チェコ語、ハンガリー語、デンマーク語のネイティブスピーカーを募集しています。当社のAIベース同時翻訳ツー...
英語からAPEC言語へのマーケティング資料および技術文書のレビュースペシャリスト
マーケティング資料および技術文書のトランスクリエーションをレビューし、フィードバックを提供できる英語-APEC言語のレビュアーを募集しています。理想的な候補者は、原文のトーン、スタイル、意図を維持しながら、タイの視聴者向けに適応させることができる方です。マーケティングコピーと技術的な言語の経験...
[Seeking Mandarin Proofreader for Book]
翻訳準備中 Seeking a skilled Mandarin speaker/writer to proof read my Mandarin book. The formatting software u...