"Japanese"の検索結果
2848件見つかりました英語から日本語へのアンケート翻訳と修正
添付されたアンケートの英語から日本語への翻訳が必要です。 **固定料金でお支払いしますので、お見積もりをご提示ください。また、プロジェクト完了までに何日必要かもお知らせください。** 総単語数:7000語。翻訳はオンラインの調査プラットフォーム(Qualtrics)で行われ、自動翻訳機能が含ま...
日本での法的代理人
こんにちは。 日本での不動産登記を処理していただける法的代理人を探しています。 その他にも、会社登録やビザなど、お手伝いいただきたい事項がある可能性があります。 適任だと思われる方はぜひ応募してください。面談の機会を設けたいと思います。 ありがとうございます。
日本語ネイティブによるウェブサイトチェック
AIを使用して日本語の小さなウェブサイトを作成しました。そのテキストが正しく、日本人にとって自然に聞こえるかどうかを確認するために、日本語ネイティブスピーカーに見ていただきたいと思います。迅速かつ簡単な仕事です。あなたの予算をお知らせください。
日本語ネイティブ翻訳者・校正者
当社のエージェンシーは大規模な英日翻訳プロジェクトを進めており、新たに日本語ネイティブスピーカーを採用したいと考えています。求められる品質は高く、翻訳者はマーケティング/企業研修分野に精通している必要があります。翻訳はPowerpoint上で行います。翻訳者がPowerPointを持っていない...
日本語からドイツ語への翻訳者
日本語からドイツ語への翻訳を行う契約ベースの仕事を担当していただける方を探しています。 仕事は週に数時間程度で、あなたのスケジュールに合わせて調整可能です。 最終翻訳物に対して一括払いでお支払いいたします。 応募者はドイツ語のネイティブであることが必須条件となります。 あなたのスケジュールにつ...
日本製革新的枕のためのKickstarterコピーライティング&ソーシャルメディア広告エキスパート
◾️Kickstarterページコンテンツ作成 - 魅力的なストーリーと構成の構築 - 魅力的で説得力のあるコピーを作成 - 「日本製」の品質と日本の美学を強調 ◾️プレローンチソーシャルメディアマーケティング -...
[3/17 Japanese Market/ Customer Service Agent at iHerb (Hiring 1) Must speak Japanese!]
翻訳準備中 Project Scope: iHerb is expanding its team and is currently seeking 1 Customer Service Specialists. ...
[Marketing Strategy for Cabin Startup]
翻訳準備中 We are A Cabin Company (ACC), rebranded from Earthsip. We are a cabin startup in Japan, like Postcar...
[Japanese to English Document Translation]
翻訳準備中 We are seeking a skilled translator to help us translate a document from Japanese to English. The id...
テックブログ向けライター (日本語 / 英語)
当社は、ウェブ開発とAIに特化したテクノロジー企業です。 現在英語・日本語のバイリンガルのBLOG向けコンテンツライターを募集しています。 テクノロジーへの深い理解、特にAIやウェブ開発分野での知見をお持ちの方で、AI関連コンテンツの日英翻訳および最適化をしていただける方を探しております。 ご...
日米関係専門家 - 短期プロジェクト
業務内容: - 私の分析を確認し批評していただきます。例えば、私の指摘に追加すべき点がある場合や、ある指摘が不正確、文脈不足などと思われる場合は、そのフィードバックが欲しいです。 - 理想的には、軍事、防衛、外交などのバックグラウンドをお持ちの方。 -...
日本語校正者
正確さ、明瞭さ、自然な文章の流れを確保するため、文書内容を精査・改善できる細部に気を配れる日本語校正者を探しています。理想的な候補者は、日本語のネイティブレベルの能力と、文法、スペル、文体のニュアンスに関する深い理解を持つ方です。 【職務内容】 ・日本語テキストの文法、スペル、句読点、読みや...
ダンスコンテンツの日本語記事ローカライズとレビュー
英語が堪能な日本在住の日本語ネイティブの方を募集しています。ダンスに関するオンライン記事のレビューと修正をお手伝いいただきます。あなたの役割は、コンテンツが日本の読者にとって文化的に適切で、正確にローカライズされていることを確認することです。ダンスへの情熱とダンス用語に精通していることは、記事...
収益を生み出すための電子書籍プラットフォームリサーチ(100以上のレビューがある、Pythonプログラミング電子書籍)
以下の条件を満たすプラットフォームを調査し、証拠を提出してください。 - 調査詳細 - プラットフォームの条件 日本語、ドイツ語、または英語でPythonプログラミングに関する有料電子書籍が販売されており、その書籍に100以上のレビューがあるプラットフォーム -...
複数言語でのモバイルアプリローカリゼーションの校正
フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ロシア語、スペイン語でのモバイルアプリのローカライズされたコンテンツを校正できる細部に注意を払うフリーランサーを探しています。理想的な候補者は、翻訳が正確で、文化的に適切であり、エラーがないことを確認できる方です。モバイルアプリのローカリゼーションの経...
[Recipe Tester – US-based Home Cooks Wanted to Test & Review Recipes ($15 per recipe)]
翻訳準備中 📌 Job Description: Love cooking? Want to get paid to test delicious recipes? We’re looking for home ...
韓国語の声優募集(プロフェッショナルのみ)
こんにちは! モバイルゲーム開発チームでは、ゲーム内の12人のキャラクターの声を担当する男性・女性の声優を募集しています。 キャラクターは次の通りです: 1) アン・レイド(20代後半の若く美しい女性、早口で高音の声、フリルティな性格); 2)...
日本語スキルを持つYouTubeビデオクリエイター
英語と日本語の両方に堪能な、クリエイティブなYouTubeビデオクリエイターを探しています。理想的な候補者は、Bradley OwensやMasato...
日本語の校正
私たちは6693語のウェブサイトを所有しており、それは自動翻訳で日本語に訳されています。翻訳(およびウェブサイト)が正確であることを確認するためのチェックが必要です。
eBayリサーチャー募集 | 未経験者歓迎!柔軟な働き方!
日本の商品を世界に広めることに興味はありませんか? 私たちはeBayで販売できる商品をリサーチしてリスティングする方を探しています! 1.未経験でもOK!マニュアルとサポート体制があるので、初心者でも安心してスタートできます。 2.完全出来高制!働けば働くほど稼げます! 3.長期で働ける方歓迎...