"DeepL Translator"の検索結果
453件見つかりました日本語ネイティブ翻訳者・校正者
当社のエージェンシーは大規模な英日翻訳プロジェクトを進めており、新たに日本語ネイティブスピーカーを採用したいと考えています。求められる品質は高く、翻訳者はマーケティング/企業研修分野に精通している必要があります。翻訳はPowerpoint上で行います。翻訳者がPowerPointを持っていない...
フリーランス 英語から日本語への翻訳者(日本語ネイティブ希望)
私たちは香港の翻訳会社です。 当社のウェブサイトを英語から日本語に翻訳できる日本人翻訳者を数名募集しています。
短尺動画エディター&翻訳者(英語から日本語)
職務内容 英語の動画に日本語字幕を追加する短尺コンテンツの作成を手伝ってくれる動画エディターと翻訳者を探しています。編集プロセスは既にフォーマットが提供されており、高度な編集は必要ないため、非常にシンプルで迅速です。 職責 • 英語の短尺動画(20秒以下)に日本語字幕を追加 •...
中国語から タイ語/ベトナム語/マレー語/インドネシア語/日本語への翻訳
中国語の短編ドラマ(約120分)の字幕翻訳を正確に処理できる優秀な翻訳者を探しています。理想的な候補者は、タイ語/ベトナム語/マレー語/インドネシア語/日本語と中国語の両方において強力な言語スキルを持ち、文化的なニュアンスについても十分に理解していることが求められます。 また、私たちのチームと...
日本語法律翻訳サービス
米国(ニューヨーク)から日本語への法律および技術製造文書の翻訳に特化した、経験豊富な翻訳者を探しています。契約書、製造合意書、製造ファイルの概要など、さまざまな法律文書を正確に翻訳できる方で、法律用語に強い知識をお持ちの方が理想的です。法的基準に準拠した精度を確保するために、細部への配慮と文化...
ゲーム翻訳者
こんにちは! 私たちは、ゲーム「Nif Nif」のローカライズを行っています。 経験があり、以前にゲームの翻訳実績がある翻訳者を探しています。以下の言語についてまだ翻訳者を募集中です。応募の際には料金もお知らせください! - 日本語 - 韓国語 - スペイン語 - アラビア語 -...
モバイル&ウェブプロジェクトの言語品質保証(LQA)エキスパートとして私たちのチームに参加しませんか!
あなたは新しい機会を求めているスキルの高い翻訳者ですか?私たちは革新的なモバイルアプリケーションとウェブプロジェクトのLQAスペシャリストとして、SEO、ASO、アプリ翻訳の専門知識を持つネイティブスピーカーを募集しています。このポジションは長期的なコラボレーションに発展する可能性があります。...
英語から日本語への校正
英語から翻訳された1750語の日本語文があります。 この翻訳の校正とエラーチェックが必要です。 定期的な翻訳業務がありますので、採用された方は当社の翻訳者プールに追加されます。
Shopifyウェブサイトの校正と広告翻訳を行う日本語コピーライター募集
日本語ネイティブのコピーライターを募集しています。Shopifyストアの校正、英語広告の日本語への翻訳などをお願いします。 私たちが求めているのは、英語から日本語へ直訳するだけの翻訳者ではありません。そのような翻訳はGoogle翻訳やChatGPTでも可能です。 英語のテキストを日本語で再構築...
ISO 17100認証を持つ日本語医療翻訳者
ISO 17100認証を持つ日本語医療翻訳者を探しています。理想的な人材は英語と日本語のバイリンガルであり、病理学または組織学の学位または経験を持っていることが望ましいです。 これは継続的な仕事であり、今年と来年にわたって翻訳依頼があります。翻訳1ワードあたりの料金をご提示ください。
Shopifyアプリのヘルプ文書の日本語翻訳
当社のShopifyアプリのヘルプ文書の記事を日本語に翻訳できる熟練した翻訳者を募集しています。理想的な候補者は、eコマースやアプリの翻訳経験があり、ターゲットとなる日本の読者に合わせて文化的に適切で正確にローカライズされたコンテンツを提供できる方です。細部に注意を払い、厳しい締め切りの中で高...
YouTube動画の日本語字幕
YouTubeビデオの新しい翻訳者・字幕制作者を探しています。 採用された方には有料Kapwingサブスクリプションへのフルアクセスが提供されます。AIによる初期翻訳案は問題ありませんが、翻訳者は必ず一行ずつ確認し、日本語ネイティブにとって自然に聞こえるように調整する必要があります。 各動画は...
日本語校正者
正確さ、明瞭さ、自然な文章の流れを確保するため、文書内容を精査・改善できる細部に気を配れる日本語校正者を探しています。理想的な候補者は、日本語のネイティブレベルの能力と、文法、スペル、文体のニュアンスに関する深い理解を持つ方です。 【職務内容】 ・日本語テキストの文法、スペル、句読点、読みや...
利用規約とプライバシーポリシーの英語から日本語への翻訳
当社の利用規約とプライバシーポリシーを英語から日本語に翻訳できる熟練した翻訳者を探しています。理想的な候補者は、法律用語に深い理解を持ち、翻訳されたコンテンツが明確で正確、かつ文化的に適切であることを確保できる方です。法律翻訳の経験がある方が望ましいです。細部に注意を払い、品質に対する意識が高...
日本語から英語への翻訳
日本語から英語へ直接翻訳できる専門レベルの翻訳者を募集しています。 プロジェクトは2月24日月曜日の午前8時(太平洋標準時)/午後5時(中央ヨーロッパ時間)に開始します。 プロジェクトの実行時間は30分で、同日中に4時間以内に納品していただきます。 プロジェクトはクライアントのオンラインプラッ...
ファンドデッキのための英日翻訳
私はファンドデッキ(内容28スライド)の英日翻訳者を探しています。プライベートクレジット資産クラスの技術的な理解が必要なため、この資産クラスに関する金融知識が必要です。 仕事が無事完了した後、潜在的な日本の投資家とのコミュニケーション(オンライン会議ベース)のために、時間単位の契約を通じて継続...
PEMT(機械翻訳後編集)におけるローカライズと個人情報(PII)タグ付けの経験を持つ日本語翻訳者を募集
皆様へ、 新しいプロジェクトが開始され、トランスクリプトの後編集、指示とガイドラインに従ったローカライズ、およびガイドラインに沿った個人情報(PII)のタグ付けが必要となっています。 ガイドラインと参考資料を共有いたします。 お仕事はジョブポータルで割り当てられ、ここで候補者が確定した後に...
急募:日本語から英語への文書翻訳
日本語から英語への文書翻訳ができる翻訳者を探しています。納期は3日間です。翻訳はタイムコード付きの文書形式で提供され、手動でのタイムコード作業が必要です。タスクについての詳細なガイドを提供します。 短い納期のため効率性が重要です。総合格闘技や格闘スポーツの知識があれば尚可です! 予算は動画...
日本語からドイツ語への翻訳者
日本語からドイツ語への翻訳を行う契約ベースの仕事を担当していただける方を探しています。 仕事は週に数時間程度で、あなたのスケジュールに合わせて調整可能です。 最終翻訳物に対して一括払いでお支払いいたします。 応募者はドイツ語のネイティブであることが必須条件となります。 あなたのスケジュールにつ...